Lusaka, Zambia

 

Top

// Nikon D7200 | -15.41104 : 28.30464 | alt. 1281m

Here we go Zambia !
You just drive by the waterfalls, and here is the border ! On the carpark, tons of palm oil have been poured down…. the smell is terrible, our tyres are full of it, same treatment for our shoes…..
Bonne façon de dire au revoir au Zimbabwe,,en,Nous nous attendions à un gâchis,,en,mais comme ils ont beaucoup de visiteurs qui traversent la frontière à pied pour voir les deux côtés des chutes,,en,le système est très efficace,,en,Tout est fait en,,en,minutes,,en,même pour les véhicules,,en,Maintenant, nous devons conduire le pont massif sur la rivière Zambèze,,en,et nous sommes déjà en Zambie,,en,Pour la première fois,,en,et comme en Amérique du Sud,,en,des tonnes de personnes ont sauté à nous offrir l'échange d'argent ou de choses différentes,,en,Une discussion formelle sur le football est généralement suffisant pour les distraire et obtenir un peu d'espace,,en ….
We were expecting a mess, but since they have a lot of visitors crossing the border on foot to see both sides of the falls, the whole system is very efficient ! All done in 5 mins, same for the vehicles ! Amazing !!

Now we have to drive the massive bridge over the zambezi river, and we are already into Zambia. For the first time, and like in South America, tons of people jumped at us offering money exchange or different stuff. A formal chat about football is usually enough to distract them and get some space. pffffiou,,lb,L'immigration se fait en 5 minutes,,en,aussi longtemps que vous avez 50USD en espèces sur vous,,en,glop,,en,frontière cher,,en,À ce moment là,,en,un gars portant un badge se joigne à nous,,en,et a décidé de nous guider dans le bâtiment pour les prochaines étapes,,en,Il n'y a aucun signe,,en,pas de direction,,en,nous sommes allés dans une petite pièce,,en,avec absolument rien à la porte,,en,où une dame est en train de traiter nos carnets,,en,La tâche tout se fait en 2min,,en,nous ne pouvions pas le croire,,en,Ce même processus a pris tant d'heures au Zimbabwe,,en,Mais ce ne fut pas encore terminée,,en,Maintenant, nous devons payer la taxe carbone,,en,A propos de 20usd,,en !
Immigration is done in 5mins, as long as you have 50usd in cash on you….. glop, expensive border !
At this moment, a guy wearing a badge is joining us, and decided to guide us in the building for the next steps. There is no sign, no direction, we went into a small room (with absolutely nothing on the door!) where a lady is processing our carnets. The whole task is done in 2min, we could not believe it !! That same process took so many hours in Zimbabwe. But this was not over yet…
Now we have to pay carbon tax, about 20usd, et il doit être payé en monnaie locale,,en,notre,,en,guider,,en,demandé à quelqu'un de nous donner un peu d'argent locale,,en,Je garde évidemment très bien suivre cette,,en,et nous pourrions passer à la prochaine contre,,en,péage,,en,usd à payer pour moi depuis que mon véhicule est à l'étranger,,en,Maintenant, nous devons obtenir l'assurance auto,,en,Une fois que vous entrez en Zambie,,en,vous devriez demander la carte comesa,,en,ce qui signifie essentiellement que vous êtes couvert par la même assurance pour toute la côte est-africaine,,en,et, évidemment,,,en,ils ne l'offrent pas à la frontière,,en,il n'y a qu'une seule société par la voie,,en…. again, our « guide » asked someone to give us some local cash (I obviously keep very well track of this …..) and we could jump to the next counter « toll fee », 30usd to pay for me since my vehicle is from overseas…. Now we need to get car insurance. Once you enter Zambia, you should ask for the comesa card, which basically means you are covered by the same insurance for the whole African east coast. And obviously, they dont offer it at the border, there is only one company by the way… Nous essayons d'obtenir une assurance d'une journée afin de trouver un bon demain en ville,,en,ces gars-là ne nous laissera pas aller,,en,Bien,,en,nous payons pour cela,,en,usd pour,,en,Quel étourdi,,en,nous ne pouvons obtenir un,,en,jours visa,,en,Un plus frais à payer,,en,sur,,en,et nous sommes bons pour aller,,en,L'ensemble du processus est allé assez vite,,en,grâce à notre,,en,mais il demande maintenant sa part,,en,USD par véhicule,,,en,hahaha,,it,nous sommes évidemment pas va payer que,,en,même s'il mérite encore une pointe,,en,demander de l'argent à la fin est pas juste,,en,Nous savions que ce serait arriver à un moment donné,,en,mais voici la chose,,en, but nope, those guys will not let us go. Fine, we pay for it, 30$usd for 90 days, how silly, we can only get a 30 days visa….
One more fee to pay, about 2.5$, and we are good to go ! The whole process went pretty fast, thanks to our « guide », but hes now asking for his share, 30$usd per vehicle ! Ahahah. Obviously we are not gonna pay that, even if he still deserves a tip, asking for money at the end is not fair. We knew it would come up at some point, but here is the thing, he didnt say it was a service, we didn’t talk for a price, so I made it clear we would not pay a single cent. I had to give him a whole speech to make sure he understood this was bullshit.
In the end, we still gave him a small tip, but that guy honestly didnt deserve it in the end.

At last, we are now in Zambia, after paying $160usd at the border…. Time to refuel, and to our surprise, fuel is even more expensive here than in Zimbabwe ! (1.1eur/ liter) That fuel tank + border fee is actually my whole budget for Zambia ! Alright, we’re not gonna do much in this country, t avoir un visa pour l'Egypte’ll have to bushcamp a lot !

After a nice night in the bush, it was time to get back on the road, direction Lusaka. Very long and boring drive with nothing to do or to see on the way. Highlight of the trip was a speeding ticket, my first one after nearly 16years of driving ! They put a « 60 » sign about 10 kms before the next village, and I didn’t slow down before I could actually see a reason to do so. This is exactly where a policeman was waiting.
Il m'a montré mon record de vitesse tout de suite sur son appareil,,en,et je fus envoyé sur le côté pour payer l'amende,,en,sec plus tard,,en,un local a été pris et pour excès de vitesse,,en,même amende,,en,K,,en,c'est le piège de la vitesse officielle de la Zambie,,en,Ce pays commence à devenir vraiment cher,,en,et pour rien,,en,Nuit prochaine,,en,nous avons trouvé un endroit pour dormir dans la brousse,,en,Mais apparemment,,en,ce fut une propriété,,en,et les deux propriétaires ont montré un peu avant le coucher du soleil,,en,L'un était sympathique et laissez-nous dormir là-bas,,en,mais son frère était ivre foutrement,,en,et fait un gâchis tout à ce sujet,,en,Dès qu'ils ont quitté,,en, and I was sent on the side to pay the fine. 15sec later, a local was caught as well for speeding, same fine, 300K, this is the official speed trap of Zambia…. This country is starting to get really expensive, and for nothing !!!
Next night, we found a place to sleep in the bush, but apparently, this was a property, and the two owners showed up a bit before sunset. One was friendly and let us sleep there, but his brother was drunk as fuck, and made a whole mess about it. As soon as they left, nous avons transféré les véhicules un peu plus loin dans la brousse,,en,lors de la conduite dans la douille pour rattraper la route principale,,en,un groupe de gens du pays a sauté sur moi,,en,hurlant je commettait une violation de leurs biens,,en,Vous devez rester calme dans ces situations,,en,J'ai appelé le bluff,,en,en disant que j'ai rencontré la,,en,propriétaires hier soir,,en,et j'avais la permission de rester,,en,Je suis sur une route de gravier reliant de nombreuses propriétés,,en,utilisé par les véhicules de transport et de nombreux habitants,,en,ils demandent évidemment de l'argent,,en,donc avant que nous puissions régler quelque chose,,en,Je chassais simplement,,en.
Next morning, while driving in the bush to catch up the main highway, a bunch of locals jumped at me, yelling I was trespassing their property.
You have to remain calm in those situations ! I called the bluff, saying I met the 2 owners last night, and I had permission to stay. Anyway, I am on a gravel road connecting many properties, used by freight vehicles and many locals. At this point, they are obviously asking for money, so before we could settle on something, I simply drove away, saying I would ask my way to a police check point just 50m away 🙂 That was enough to get rid of them. Just 100kms to go, before we could enjoy the traffic jams of Lusaka !

So far, I didn’t have a very nice feeling about Zambia, in fact, I never had any expectation about this country, but you have to cross it anyway to drive north (back when I was plotting this trip, Mozambique was not safe enough).

Stepping into busy Lusaka and insane traffic jams didn’t help at all. Not that we wanted to visit this place, mais nous avons dû réparer nos voitures,,en,C'est l'une de la différence majeure entre les routards et les overlanders,,en,Backpackers se fondent sur les transports en commun et généralement hop des grandes villes à la suivante,,en,comme overlanders éviteront généralement les grandes villes,,en,à moins qu'ils méritent une visite,,en,ou si vous avez des choses mécaniques pour trier,,en,Bienvenue au camp de Wanderer,,en,non loin du centre-ville,,en,cet endroit réussit à offrir un endroit calme et verdoyant pour tous les voyageurs sur la route africaine trans Est,,en,avec une bonne connexion Internet,,en. This is one of the major difference between backpackers and overlanders. Backpackers rely on public transport and usually hop from big cities to the next one, as overlanders will generally avoid big cities, unless they are worth visiting……… or you have some mechanical things to sort out :p

Welcome to Wanderer’s camp, not far from the city center, this place somehow manages to offer a quiet green spot for every traveler on the eastern trans african route, with good internet connection (aussi longtemps que le générateur d'énergie a diesel,,en,Machine à laver,,en,des points d'eau chaude et d'électricité,,en,le tout pour 5usd $ seulement par nuit,,en,p C'est une bonne affaire,,en,Voici venir overlanders et les routards,,en,et pour la première fois,,en,nous avons rencontré les routards chinois,,en,et Pascal,,en,un mec suisse fou sur son vélo à travers le monde,,en,depuis,,en,ans déjà,,en,Retour à la partie mécanique,,en,il m'a fallu,,en,jours pour trier tout,,en,et malgré la quantité de mitsubishi Delicas en ville,,en,Je n'ai pas trouvé une seule pièce pour mon véhicule,,en), washing machine, hot shower and power points, the whole thing for $5usd only per night :p That’s a steal !
Here come overlanders and backpackers, and for the first time, we met Chinese backpackers, and Pascal, a crazy Swiss dude riding his bicycle around the world (since 5 years already ! ).

Back to the mechanical part, it took me 3 days to sort out everything, and despite the fair amount of mitsubishi delicas in town, I didn’t find a single part for my vehicle ! Ma liste de surveillance devient un peu plus avec un coussin gonflable de suspension qui fuit dans le dos,,en,Une fois que tout a été fait,,en,nous pourrions tous passer un peu de temps pour socialiser ensemble,,en,faire un barbecue,,en,visiter Lusaka,,en,et même jouer au frisbee,,en,avec Pascal,,en,volonté,,sl,Yanns,,en,et Christel,,en,Le reste du temps à Lusaka n'a pas été si grand,,en,cet endroit est un paquet de terre à peine rien à voir,,en,et vous avez vraiment rester à l'écart de tout point d'intérêt pour se débarrasser de toutes ces personnes offrant,,en,prestations de service,,en,Tout en refoulant,,en,Je me suis arrêté par un agent de police,,en…. Once all was done, we could all spend some time to socialize all together, doing bbq, visiting Lusaka, and even play frisbee, with Pascal, Bo, Yanns, Sophie, and Christel.

Rest of the time in Lusaka wasn’t so great, this place is a pack of dirt with barely nothing to see, and you really have to stay away from any point of interest to get rid of all those people offering « services ». While driving back, I got stopped by a policewoman, because I didn’t pick the correct lane to pass an intersection. Painted arrows on the road are completely washed away, I did my best to get out of this, but she would not let me go. In the end, she asked me how much I was willing to pay….. so first time in my life I had to pay a corrupted lady to drive away…… This nearly 30min long conversation will be my strongest memory of Zambia.

read more →

Victoria falls

  // Nikon D7200 |-17.9222 : 25.82591 | alt. 947m Long stretch of road to reach Victoria falls, maaaaaany police check points, but so far, after dozens of them, no one asked for money or gave us problems. Just a routine check for driving license, and that’s it. Now, this place was the only one…

read more →

Mt Binga (2440m), Chimanimani NP

  // Nikon D7200 |-19.7885 : 32.99436 | alt. 1333m We only had to drive 400kms today, but somehow, we still didn’t manage to cover that distance during the day. Eiji and Chizu visited the ruins in the morning, and we then left around noon. Instead of taking the fastest route, we took a detour on…

read more →

Great Zimbabwe

  // Nikon D7200 |-20.27176 : 30.93058 | alt. 1104m After we left Bulawayo, we went east to reach Chimanimani national park, but this was a long stretch, and there was still plenty of stuff to see on the way, including the great city of Zimbabwe. You can camp below the city, with good discount,…

read more →

First steps in Zimbabwe

  // Nikon D7200 | -20.21449 : 28.60068 | alt. 1433m A long day driving from Maun to Livingston, then 2 days here at a campground doing delicious bbq and getting the vehicles ready : all light bulbs in working condition, white reflective stickers in the front, red ones in the back, Zimbabwe is famous for…

read more →

Okavango delta

  // Nikon D7200 | secret location ! | alt. 930m Passage de la frontière de la Namibie au Botswana était mieux que prévu. Toujours facile du côté namibien, toujours un désordre du côté botswanaise….. mais étant donné que nous avons déjà un visa 90 jours, ils ne peuvent pas nous empêcher de pénétrer à l'intérieur 🙂 Juste après avoir traversé la frontière,…

read more →

Caprivi strip

  // Nikon D7200 After this magical encounter, we drove across the caprivi strip, but hey, this is Namibia after all……. not easy to bushcamp ! In fact, partout et il y a des gens,,en,est tout simplement impossible de trouver un endroit pour dormir,,en,avons obtenu cette radio depuis le début,,en,t trop insister ou le véhicule coulera,,en,Don,,en,t les mettre à plat,,en,la poignée sur votre pneu gagné,,en,t suffisant pour grimper dessus,,en,m heureux Eiji et Chizu sont à proximité pour me aider au cas où,,en,dans le cas où cela se produit quand je,,en,m voyageant seuls,,en’s simply impossible to find a place to sleep ! Our best option is the national parks, since this part is very

read more →

Caprivi strip

  // Nikon D7200 |-18.10887 : 21.67396 | alt. 1035m It’s now time to go back to Namibia ! First thing first, we need to refuel before the border since it’s way cheaper here in Botswana. Then the border crossing….. well, no big deal, everything went pretty smoothly, everyone was helpful and friendly, if only…

read more →

Maun

  // Nikon D7200 |-18.78607 : 21.74048 |alt. 1017m Alright, this is it, time to leave the park ! After a long time planning our route, since I’ve got barely no brake, we took the shortest gravel road east to exit the park, and at the gate, we asked if we could drive along the fence…

read more →

Central Kalahari

  // Nikon D7200 |-21.32411 : 23.86979 |alt. 953m Central Kalahari, here we are ! Very important note before going into this park/desert…. there is no water ! It is a very remote place, and you have to be completely self sufficient, this also means you have to be able to fix your car if…

read more →
magbo system