Fish river canyon

 

Top

// Nikon D7200 | -27.61945: 17.71424 | alt. 693m

Mike was welcomed by a massive thunderstorm for his first day in Namibia 🙂 Something we hope wont happen many times, the volume of water falling down is really impressive and it floods many roads in no time. As long as we don’t have the van, it’s one of the main issue.

For his first day, we stayed at the Urban camp, nice and quiet, they have good food and fresh beer from the tap, cannot beat that after a long flight from Canada 🙂

Next day is the beginning of our adventures in Namibia, taking the long road to Fish River canyon. Farah, couchsurfing the country is joining us for a few days. 600kms to go on a straight road, it feels like crossing Canada. Temperature went to 27 celcius, but even when the thermometer says its cold outside, it still feels really hot inside the car :O

Refuel and groceries at Keetmanshoop (you have to refuel at any major city to make it to the next one), puis 150kms de chemin de terre en très bon état pour atteindre Fish River Canyon,,en,juste à temps pour voir le coucher du soleil belvédère principal,,en,Cela étant dit,,en,vous ne voyez pas une grande partie du canyon où le soleil se couche,,en,car il est tout rétro-éclairé,,en,Le lendemain, nous avons convenu de se réveiller avant le lever du soleil pour voir la belle lumière sur le canyon,,en,Du belvédère principal,,en,vous pouvez marcher vers le sud jusqu'au dernier point de vue offrant une bien meilleure vue de l'ensemble du lieu,,en,une belle vue,,en,Je l'ai déjà vu le grand canyon aux Etats-Unis,,en, just in time to see the main lookout for sunset.
That being said, you don’t see much of the canyon when the sun goes down, since it’s all back lit.

Next day we agreed to wake up before sunrise to see the nice light over the canyon. From the main lookout, you can walk south to the last viewpoint offering a much better view of the entire place, a beautiful sight ! I’ve already seen the grand canyon in the Usa, mais celui-ci est encore très impressionnant,,en,et vous obtenez un meilleur sens de l'échelle,,en,Arrêt rapide au camping,,en,douche et piscine,,en,ici très commun dans les terrains de camping,,en,puis mauvaise route Ais-Ais,,en,à l'extrémité sud du canyon,,en,Au bout de quelques heures dans le désert,,en,altitude perdre,,en,nous l'avons fait à la rivière de poissons,,en,et quelle surprise,,en,nous avons trouvé une oasis rafraîchissante avec des plantes et des arbres partout,,en,Nous avons repéré une famille de babouins sur les falaises en marchant pieds nus dans la rivière,,en,Un bon moment pour se détendre,,en, and you get a better sense of scale.

Quick stop at the campground, shower and swimming pool (very common in campgrounds here) then bad road to Ais-Ais, at the south end of the canyon. After a few hours in the desert, losing altitude, we made it to the fish river, and what a surprise, we found a refreshing oasis with plants and trees all over the place ! We spotted a family of baboons on the cliffs while walking barefoot in the river.
A good moment to chill out, et il était déjà temps de retourner au coucher du soleil sur le canyon,,en,Cette fois,,en,nous sommes allés au nord de la recherche principale,,en,qui est le début de la,,en,jours sentier de randonnée,,en,tout le chemin à travers la Ais Ais rivière poissonneuse,,en,guide et permis requis pour pénétrer à l'intérieur du canyon,,en,Bien mieux affût au coucher du soleil,,en,Vous avez besoin d'un permis pour visiter le canyon,,en,qui est valable pour 24 heures,,en,et puisque notre camp est dans le parc,,en,nous devons payer un autre permis pour la deuxième nuit,,en,Donc, pour économiser de l'argent,,en,nous avons décidé de partir et dormir dans la nature,,en.
This time, we went north of the main lookout, which is the beginning of the 5 days hiking trail, going all the way to Ais Ais via the fish river (guide and permit required to get inside the canyon…..). Way better lookout for sunset !

You need a permit to visit the canyon, which is valid for 24hrs, and since our camp is within the park, we have to pay another permit for the second night. So to save some cash, we decided to leave and sleep out in the wild. Mais un bus local arrêté à côté de nous,,en,et nous a dit qu'il est interdit de camp de brousse,,en,Voici donc le facteur de rupture,,en,tout est vide et clôturé,,en,et vous ne pouvez pas bushcamp partout,,en,basez-vous sur camping,,en,entre,,en,à,,en,USD / n / p,,en,Cela rend les choses rapidement cher,,en,Pas de choix ce soir-là,,en,Je devais conduire tout le chemin à Keetmanshoop pour trouver un terrain de camping pas cher,,en,Première fois que nous conduisons la nuit,,en,nous ne le ferons pas à nouveau,,en,parce que vous ne savez jamais ce que ça va sauter à votre pare-chocs dans ce pays,,en,canyon de la rivière Fish,,en, and told us it is forbidden to bush camp.
So here is the deal breaker, everything is empty and fenced, and you cannot bushcamp anywhere, so you rely on campground (between 10 to 20 usd /n/p…… That quickly makes things expensive.

No choice that night, I had to drive all the way to Keetmanshoop to find a cheap campground. First time we drive at night, we won’t do it again, because you never know what’s gonna jump at your bumper in this country !

You have to be logged in .

magbo system